Llengües i legislació > Normativa Internacional

Tornar / Back

 

0.6.1.3. Reglament 1/1958 del Consell pel qual es fixa el règim lingüístic de les institucions, de 15 d'abril de 1958

(Text consolidat 2003 en anglès)

EL CONSELL DE LA COMUNITAT ECONÒMICA EUROPEA,
Vist l'article 217 del Tractat, segons el qual el Consell ha d'establir, per unanimitat, el règim lingüístic de les institucions de la Comunitat, sense perjudici de les disposicions previstes al reglament del Tribunal de Justícia,
Atès que les quatre llengües en les quals ha estat redactat el Tractat són reconegudes com a llengües oficials en un o més Estats membres de la Comunitat,

ADOPTA EL PRESENT REGLAMENT
Article 1
Les llengües oficials i les llengües de treball de les institucions de la Comunitat són l'alemany, el francès, l'italià i el neerlandès.

Article 2
Els textos que en un Estat membre o una persona sota la jurisdicció d'un Estat membre enviï a les institucions, s'han de redactar, segons esculli el remitent, en una de les llengües oficials. La resposta s'ha de redactar en aquella mateixa llengua.

Article 3
Els textos que les Institucions enviïn a un Estat membre o a una persona sota la jurisdicció d'un Estat membre s'han de redactar en la llengua de l'esmentat Estat.

Article 4
Els reglaments i els altres textos d'abast general s'han de redactar en les quatre llengües oficials.

Article 5
El Diari Oficial de la Comunitat s'ha de publicar en les quatre llengües oficials.

Article 6
Les Institucions poden determinar les modalitats d'aplicació d'aquest règim lingüístic en els seus reglaments interns.

Article 7
El règim lingüístic de procediment del Tribunal de Justícia s'ha de determinar en el seu reglament de procediment.

Article 8
Pel que fa als Estats membres amb diverses llengües oficials, l'ús d'una llengua s'ha de regir, a petició de l'Estat interessat, segons les normes generals de la legislació de l'esmentat Estat.
Aquest reglament és obligatori en tots els seus elements i directament aplicable a cada Estat membre.

Tornar / Back