Publicacions / Publications > Dossier


Mercator

Dossier del Centre Mercator Drets i Legislació Lingüístics
Dossier of the Mercator Linguistic Rights and Legislation Centre


4rt trimestre 2002
4th Trimester 2002

12

 

Cooperació transfronterera i la gestió de llengües: El cas de la llengua luxemburguesa

Transfrontier cooperation and language policy: the case of the Lëtzebuergesch language

A càrrec de: Virginia Unamuno i Sergi Vilaró (Mercator-Legislació)
By Virginia Unamuno and Sergi Vilaró (Mercator-Legislation)


INTRODUCCIÓ / INTRODUCTION


Documents:

(1) Constitució de Luxemburg (selecció d’articles - versió oficial en francès; traducció no oficial a l’anglès).

Constitution of Luxembourg (selection of articles – original French version; non-official translation into English).

(2) Reglament Gran-Ducal de 30 de juliol de 1999 sobre la reforma del Sistema Oficial d’Ortografia Luxemburguesa (Versió original en francès. Traducció no oficial a l’anglès).

Grand-Ducal Regulation of July 30, 1999, on the Reform of the Luxembourgish Official Spelling System (Original French version. Non-official translation into English).

(3) Loi du 24 février 1984 sur le régime des langues (Versió oficial en francès. Traducció no oficial a l’anglès).

Act on the Status of Languages, February 24, 1984 (French original version. Non-official translation into English).

(4) Convention-cadre européene sur la cooperation transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales. Conseil de l’Europe, Madrid, Mai 21, 1980 (selecció d’articles - versió original en francès; versió original en anglès).

European Outline Convention on Transfrontier Cooperation between Territorial Communities or Authorities. Council of Europe, Madrid, May 21, 1980. (selection of articles - French original version; English original version).

(5) Protocole additionel à la Convention-cadre européene sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales, Strasbourg, 9.XI.1995 (selecció d’articles - versió oficial en francès; versió original en anglès).

Additional Protocol to the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities, Strasbourg, 9.XI.1995 (selection of articles – French original version; English original version).

(6) Protocole nº 2 à la Convention-cadre européene sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales relatif à la coopération interterritoriale, Strasbourg, 5.V.1998 (selecció d’articles - versió oficial en francès; versió original en anglès).

Protocol No. 2 to the European Outline Convention on Transfrontier Co-operation between Territorial Communities or Authorities concerning interterritorial co-operation, Strasbourg, 5.V.1998 (selection of articles - French original version; English original version).

(7) Accord sur la coopération transfrontalière entre les collectivités territoriales et organismes publics locaux. Karlsruhe, 23 janvier 1996. (selecció d’articles – versió original en francès; versió original en alemany).

Übereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit der Gebietskörperschaften und den örtlichen öffentlichen Stellen.
Karlsruhe, 23. Januar 1996 (selection of articles – French original version; German original version).

(8) Convention concernant l’organisation de cours de langue luxembourgeoise en Lorraine (versió original en francès. Traducció no oficial a l’anglès).

Convention concerning the organisation of courses of Luxembourgish language in Lorraine (French original version. Non-official translation into English).

9) Conveni per a la realització de cursos de llengua luxemburguesa en el territori del land de Saarland (Traducció no-oficial al català. Versió original en alemany).

Vereinbarung über die Durchführung von Kursen in luxemburgischer Sprache im Saarland (Non-official translation into Catalan. German original version).

REFERÈNCIES / REFERENCES

 

Redacció/Editorial staff
Equip del Programa Mercator-Legislació/Team of the Mercator-Legislation Programme
Aureli Argemí
Bernat Pujadas
Sergi Vilaró
Marga Pont

Edita/Publisher
CIEMEN (Centre Internacional
Escarré per les Minories Ètniques i les Nacions)/(Escarré International Centre for Ethnic Minorities and Nations)
Rocafort 242, bis
08029 BARCELONA
(CATALUNYA)
Tel. (+34.93) 444 38 00
Fax (+34.93) 444 38 09
mercator@ciemen.org

Nota
La correspondència s'ha d'enviar a la Redacció del Butlletí, a l'adreça del CIEMEN.
Podeu fer-hi arribar, per correu -postal o electrònic- o fax, tots els documents, lleis o llibres que, segons el vostre criteri, haurien de publicar-se o esmentar en aquest Butlletí.

Note
Correspondence must be sent to the Bulletin Editing Office, in CIEMEN (address above). You can send us -by post, e-mail or fax- all documents, laws or books which you consider that should be published or mentioned in this Bulletin.