Publicacions / Publications > Dossier


Mercator

Dossier del Centre Mercator Drets i Legislació Lingüístics
Dossier of the Mercator Linguistic Rights and Legislation Centre

Febrer 2001
February 2001

05

La protecció legal de l'alteritat lingüística a Grècia

The legal protection of the linguistic otherness in greece

 

A càrrec de Konstantinos Tsitselikis (Minority Groups Research Centre -KEMO-)
By Konstantinos Tsitselikis (Minority Groups Research Centre -KEMO-)[1]


INTRODUCCIÓ / INTRODUCTION :

Documents

Marc Internacional/ International Framework

1. Tractat de Lausana de 1923 entre els Poders, Grècia i Turquia, ratificat per Grècia l’any 1923 (FEK [2] 311)
1. Treaty of Lausanne of 1923 between the Powers, Greece and Turkey, ratified by Greece in 1923 (FEK [3] 311)

2. El tractat de Sèvres sobre minories a Grècia (1920) ratificat l’any 1923 (FEK 311)
2. The Treaty of Sèvres on minorities in Greece (1920) ratified in 1923 (FEK 311)

3. Protocol cultural entre Grècia i Turquia (Trobades del Comitè a Ankara i Atenes el 20.12.1968)
3. Greek-Turkish Cultural Protocol (Meetings of the Committee in Ankara and Athens in 20.12.1968)

4. Convenció Europea sobre Drets Humans, ratificada per Grècia el 1953 i posteriorment el 1974 (FEK A’256, 1974)
4. European Convention on Human Rights, ratified by Greece first in 1953 and then in 1974 (FEK A’ 256, 1974)

5. Pacte internacional de Drets Civils i Polítics (1966), ratificat per Grècia l’any 1997 (FEK A’25)
5. International Covenant on Civil and Political Rights (1966) ratified by Greece in 1997 (FEK A’ 25)

6. Convenció sobre els Drets dels infants (1989), ratificat per Grècia l’any 1992 (FK A’192)
6. Convention on the Rights of the Child (1989) ratified by Greece in 1992 (FEK A’ 192)

7. Acord entre Grècia i Turquia sobre Cooperació cultural (Atenes, 4.2.2000, no ratificat)
7. Greek-Turkish Agreement on Cultural Co-operation (Athens 4.2.2000, not ratified)

Marc legal nacional / National legal framework

I. Clàusules generals i ús públic de les llengües minoritàries
I. General clauses and use of minority languages for public purposes.

 

1. Constitució de Grècia (1975)
1. Constitution of Greece (1975)

2. Codi Penal
2. Code of Penal Procedure

3. Codi Civil
3. Code of Civil Procedure

4. Llei 1920/1991, 4.21991 (FEK 182) sobre els Muftis
4. Law 1920/1991, 4.21991 (FEK A 182) on Muftis

5. Decret presidencial 55/1999, 19.3.1999, sobre el codi de procediment de vot (FEK A 58)
5. Presidential Decree 55/1999, 19.3.1999, Voting procedure code (FEK A 58)

II. Educació per a minories
II. Minority education

 

1. Llei 682/1977 (FEK A 244) sobre l’educació privada
1. Law 682/1977 (FEK A 244) on private education

2. Llei 2456, 27.7/2.8. 1920, sobre les comunitats jueves
2. Law 2456, 27.7/2.8. 1920, Concerning Jewish communities

3. Llei 248, 12/17 d’Octubre de 1936
3. Law 248, 12/17 October 1936

4. Decret legislatiu 2203, 15.8.1952 (FEK A 222, 1952). Sobre l’establiment de l’escola superior amb el nom de “Jelal Bayar High School” a Komitini
4. Legislative Decree 2203, 15.8.1952 (FEK A 222, 1952). On the establishment of a high school by the name of “Jelal Bayar High School” in Komitini

5. Decret Ministerial 149251, 18.11.1957 (FEK B’162,1958). Sobre el currículum analític i el programa a les escoles musulmanes
5. Ministerial Decree 149251, 28.11.1957 (FEK B’ 162, 1958). On the analytical curriculum and timetable of Muslim schools

6. Decret Ministerial 28767, 5.4.1965 (FEK 142 c’, 1965). Sobre el permís d’establiment d’una escola diària superior privada
6. Ministerial Decree 28767, 5.4.1965 (FEK 142 C’, 1965). Permit of establishment of a private daily high school

7. Decret reial 31, 10.10.1968 (FEK A 8,1969). Sobre l’establiment d’una Acadèmia unidepartamental d’Educació Especial a la ciutat de Tessalònica
7. Royal Decree 31, 10.10.1968 (FEK A 8, 1969). On the establishment of the Special Education Academy of one department in the city of Thessaloniki

8. Decret reial 725, 29.10.1969 (FEK A 26, 1969). Sobre la determinació del currículum analític i el programa de les assignatures de l’Acadèmia d’Educació Especial de Tessalònica
8. Royal Decree 725, 29.10.1969 (FEK A 26, 1969). On determining the analytical curriculum and timetable of the subjects to be taught by the Special Education Academy of Thessaloniki

9. Decret legislatiu. Decret 1109, 25.1.1972 (FEK A 17, 1972), sobre la modificació, complementació i substitució de les disposicions del Decret legislatiu 3065/1954 i l’establiment dels temes relatius a l’educació per a minories en general a Tràcia de l’Oest
9. Legislative Decree 1109, 25.1.1972 (FEK A 17, 1972). On the modification, complementation and substitution of the provisions of Legislative Decree 3065/1954 and settlement of issues concerning the Education of the Minority in general in Western Thrace

10. Llei 694,16.9.1977 (FEK A 264, 1977). Sobre les Escoles per a Minories de la minoria musulmana a Tràcia de l’Oest
10. Law 694, 16.9.1977 (FEK A 264, 1977). On Minority Schools of the Muslim Minority in W.Thrace

11. Llei 695, 16.9.1977 (FEK A 264 1977). Sobre l’establiment dels temes relatius a l’equip d’ensenyament i supervisor de les Escoles per a Minories i de l’Acadèmia d’Educació Especial
11. Law 695, 16.9.1977 (FEK A 264, 1977). On the settlement of issues concerning the teaching and supervisory staff of Minority Schools and of the Special Education Academy

12. Decret Ministerial 16287, 18.2.1978 (FEK 139, 1978). Sobre les formes de designació dels Directors i vice-Directors de les Escoles per a Minories i les competències i obligacions dels vice-Rectors
12. Ministerial Decree 16287, 18.2.1978 (FEK 139, 1978). On the way of appointing the Principals and the Vice-Principals of Minority Schools and the competence and duties of the Vice-Principals of these Schools

13. Decret Ministerial 55369, 16.5.1978 (FEK B 501, 1978). Sobre la inscripció, transferències, estudis, exàmens, titulacions i altres temes de les Escoles per a Minories de la minoria musulmana de Tràcia de l’Oest
13. Ministerial Decree 55369, 16.5.1978 (FEK B 501, 1978). On issues of Registrations, Transfers, studies, examinations, degrees and other school issues of Minority Schools of the Muslim Minority in W. Thrace

14. Decret Ministerial G2/15, 9.1.1985 (FEK B 20, 1985). Ensenyament de l’assignatura d’Estudis medio-ambientals a les Escoles per a Minories de Tràcia de l’Oest
14. Ministerial Decree G2/15, 9.1.1985 (FEK B 20, 1985). Teaching of the subject of Environmental Studies in Minority Schools of W. Thrace

15. Llei 2341, 2.10.1995 (FEK A 208, 1995). Establiment dels temes relatius a l’equip d’ensenyament de les Escoles per a Minories de Tràcia i l’Acadèmia d’Educació Especial de Tessalònica, i altres disposicions
15. Law 2341, 2.10.1995 (FEK A 208, 1995). Settlement of issues of the teaching staff of minority schools of Thrace and the Special Education Academy of Thessaloniki and other provisions

16. Decret Ministerial P. 152.11/B3/790, 28.2.1996 (FEK B 129, 1996). Determinació d’un percentatge de posicions per a candidats que provinguin de la minoria musulmana de Tràcia per l’ingrés a les Institucions d’Educació Superior (AEI), Institucions d’Educació Tecnològica (TEI), Escola Superior d’Enginyers Tecnològics (A·etem)/ Escola d’Instructors d’Educació Vocacional i Tècnica (·E·ETE)
16. Ministerial Decree P.152.11/B3/790, 28.2.1996 (FEK B 129, 1996). Determination of the percentage of positions of candidates coming from the Muslim minority of Thrace for entrance in Higher Education Institutions (AEI), Technological Educational Institutions (TEI), Higher School of Technologist Engineers (······)/School of Vocational and Technical Education Instructors (······)

17. Decret Ministerial G2/152, 22.5.1996 (FEK B 422, 1996). Procediment de matriculació de les i els alumnes al primer curs de les Escoles Superiors per a Minories
17. Ministerial Decree G2/152, 22.5.1996 (FEK B 422, 1996). Registration procedure of schoolboys and schoolgirls in the first form of Minority High schools

18. Llei 2621/23.6.1998 (FEK A 136, 1998). Establiment dels temes relatius a l’organització i funcionament de les Institucions d’Educació Tecnològica i altres disposicions
18. Law 2621, 23.6.1998 (FEK A 136, 1998). Settlement of issues of the organisation and operation of Technological Educational Institutions and other provisions

19. Llei 2640, 3.9. 1998 (FEK A 206, 1998). Sobre educació secundària tècnico-vocacional
19. Law 2640, 3.9.1998 (FEK A 206, 1998). Secondary technical-vocational education

20. Decret ministerial C2/5560, 25.11.1999 (FEK B 2162, 1999). Programa de les Escoles Religioses
20. Ministerial Decree C2/5560, 25.11.1999 (FEK B 2162, 1999). Timetable of Religious Schools

21. Decret Ministerial C2/933, 3.3.2000 (FEK B 372, 2000). Programa dels cursos A, B i C dels Liceus per a Minories
21. Ministerial Decree C2/933, 3.3.2000 (FEK B 372, 2000). Timetable of forms A, B and C of Minority Lyceums

[1] Konstantinos Tsitselikis és Doctor en dret internacional per la Universitat de Tràcia i autor de nombrosos articles 16sobre les minories lingüístiques a Grècia i el seu marc jurídic./ Constantinos Tsitselikis is PhD in International Law, Univeristy of Thrace, and author of several articles on linguistic minorities in Greece and their legal framework.
[2] FEK és l’abreviatura de “Diari del Govern” (“Issue of Government Gazette”).
[3] “FEK” stands for “Issue of Government Gazette”.


 

Redacció/Editorial staff
Equip del Programa Mercator-Legislació/Team of the Mercator-Legislation Programme
Aureli Argemí
Virgínia Unamuno
Sergi Vilaró

Edita/Publisher
CIEMEN (Centre Internacional
Escarré per les Minories Ètniques i les Nacions)/(Escarré International Centre for Ethnic Minorities and Nations)
Rocafort 242, bis
08029 BARCELONA
(CATALUNYA)
Tel. (+34.93) 444 38 00
Fax (+34.93) 444 38 09
mercator@ciemen.org

Nota
La correspondència s'ha d'enviar a la Redacció del Butlletí, a l'adreça del CIEMEN.
Podeu fer-hi arribar, per correu -postal o electrònic- o fax, tots els documents, lleis o llibres que, segons el vostre criteri, haurien de publicar-se o esmentar en aquest Butlletí.

Note
Correspondence must be sent to the Bulletin Editing Office, in CIEMEN (address above). You can send us -by post, e-mail or fax- all documents, laws or books which you consider that should be published or mentioned in this Bulletin.