[Unofficial translation into English][1]
Consolidated text, adopted on 29.01.2004
29.01.2004 entered into force 07.02.2004 - RT I 2004, 6, 34; Pursuant to subsection 5 (4) and subsections 51 (4) and (5) of the Language Act (RT I 1995, 23, 334; 1996, 37, 739; 40, 773; 1997, 69, 1110; 1998, 98/99, 1618; 1999, 1, 1; 16, 275; 60, 618; 2000, 51, 326; 2001, 58, 354; 65, 375; 93, 565; 2002, 9, 47; 53, 337; 63, 387; 90, 521; 2003, 82, 551) and based on subsection 93 (3) of the Public Service Act (RT I 1995, 16, 228; 1999, 7, 112; 10, 155; 16, 271; 276; 2000, 25, 144; 145; 28, 167; 102, 672; 2001, 7, 17; 18; 17, 78; 24, 133; 42, 233; 47, 260; 2002, 21, 117; 62, 377; 110, 656; 2003, 4, 22; 13, 67; 69; 20, 116; 51, 349; 58, 387; 90, 601), the Government of the Republic resolves: 1. To approve: 1) “Mandatory Levels of Proficiency in Estonian for Public Servants
and Employees of State Agencies Administered by Government Agencies and
of Local Government Agencies, Employees of Legal Persons in Public Law
and Agencies Thereof” (annexed); 2) “Extent of and Procedure for Consultations Prior to Estonian Language Proficiency Examinations” (annexed); 3) “Format of Certificate of Proficiency in Estonian Language” (annexed).
1) Government of the Republic Regulation No. 204 of 2 July 1993 “Concerning Procedure for Teaching Estonian to Adult Residents Not Proficient in Official Language”(RT I 1993, 47, 649; 1996, 41, 798); 2) Government of the Republic Regulation No. 168 of 7 April 1995 “Organisation of Examination of Work-Related Proficiency in Official Language”(RT I 1995, 41, 598); 3) clauses 1-5 of the “Establishment of Requirements for Proficiency in and Use of Estonian Language for Public Servants in State Agencies and Local Governments and Employees of Agencies, Enterprises and Organisations who Communicate with Persons in Their Professional Activities” approved by Government of the Republic Regulation No. 31 of 29 January 1996 (RT I 1996, 8, 168; 1999, 66, 656).
Approved by Government of the Republic Regulation No. 249 of 16 August 1999 Mandatory Levels of Proficiency in Estonian for Public Servants and Employees of State Agencies Administered by Government Agencies and of Local Government Agencies, Employees of Legal Persons in Public Law and Agencies Thereof (16.05.2001 entered into force 01.10.2001 - RT I 2001, 48, 269)
1. Mandatory levels of proficiency in Estonian (hereinafter language proficiency) are hereby established for the following: 1) public servants, employees of state agencies administered by government agencies and of local government agencies, employees of legal persons in public law and agencies thereof based on the classification, basic category of office and nature of the work of the public servant; 2) (Repealed - 16.05.2001 entered into force 01.10.2001 - RT I 2001, 48, 269) 1(1). Mandatory levels of language proficiency for regular soldiers,
regular non-commissioned officers and regular officers are provided by
the requirements for proficiency in Estonian language for regular soldiers,
regular non-commissioned officers and regular officers established by
the Government of the Republic on the basis of the Defence Forces Service
Act and with the specifications deriving from the present mandatory levels
of proficiency in Estonian language.
2. Language proficiency at least at the basic level is required from public servants, employees of state agencies administered by government agencies and of local government agencies, and from employees of legal persons in public law and agencies thereof whose duties of service or employment are of specific nature involving routine instances of language use and whose written assignments involve only standard documents. 3. Language proficiency at least at the basic level is required from: 1) support staff (except office workers);
4. Language proficiency at least at the intermediate level is required from public servants, employees of state agencies administered by government agencies and of local government agencies, and from employees of legal persons in public law and agencies thereof whose duties of service or employment are varied and may be related to records management, management of a subordinate unit and co-operation and the nature of whose written work can be defined. 5. Language proficiency at least at the intermediate level is required
from the following public servants who are: 6. Language proficiency at least at the intermediate level is required
from the following employees of state agencies administered by government
agencies and of local government agencies, and from employees of legal
persons in public law and agencies thereof who are: 7. Language proficiency at least at the intermediate level is required
from junior specialists and specialists among Border Guard officials.
8. Language proficiency at the advanced level is required from public servants and employees of state agencies administered by government agencies and of local government agencies, and from employees of legal persons in public law and agencies thereof whose duties of service or employment are related to the management of a unit, planning and co-ordination of activities thereof, advising and preparing public reports, speeches and official written texts. 9. Language proficiency at the advanced level is required from the following
public servants: 10. Language proficiency at the advanced level is required from the following
employees of state agencies administered by government agencies and of
local government agencies, and employees of legal persons in public law
and agencies thereof who are: 11. Language proficiency at the advanced level is required from judges,
notaries and, among Border Guard officials, from senior specialists, heads
of divisions and departments. 12. (Repealed - 16.05.2001 entered into force 01.10.2001 - RT I 2001, 48, 269) Approved by Government of the Republic Regulation No. 249 of 16 August 1999 Extent of and Procedure for Consultations Prior to Estonian Language Proficiency Examinations 1. This Procedure provides the extent of and procedure for holding consultations prior to Estonian language proficiency examinations (hereinafter examination). 2. Persons who register for an Estonian language proficiency examination are entitled to participate in consultations in the form of group consultations free of charge prior to the examination (hereinafter consultation) to the extent of six hours. 3. The objective of such consultations is to provide persons registered for an examination with information concerning the requirements and particulars of the examination and to advise the persons in their choice of the level of examination. 4. The preparation of examination materials, the financing of the consultations and methodological instruction of the consultants shall be organised by the National Examination and Qualification Centre. 5. Conducting the consultations shall be financed in accordance with the number of persons consulted and the cost of the consultations. 6. Consultations are held by philologists with higher education who have undergone training organised by the National Examination and Qualification Centre. 7. The size of a consultation group shall be ten to fifteen persons. Approved by Government of the Republic Regulation No. 249 of 16 August
1999 |
|
| ___________________________ | |
| [1] | Source: Estonian Legal Language Center, http://www.legaltext.ee/en/andmebaas/tekst.asp?loc=text&dok=X50061K3&keel=en&pg=1&ptyyp=RT&tyyp=X&query=regulation+no%2E+249 |
| [2] | RT = Riigi Teataja = State Gazette |