VALENCIANISME.COM
http://www.valencianisme.com/
Besides the provision of discussion materals, interviews, links and
other resources, “Valencianism of construction”’s website
defines itself as a “discourse where identitary and symbolic conflicts
become solved. We therefore do not refrain ourselves from conceiving the Valencian
country as our nation or displaying our flag and historic emblems, clearly
recognizing the unity of our language and proudly using our most deeply rooted
varieties.
La pàgina web del “valencianisme de construcció”,
a més d’incloure material de debat, entrevistes, enllaços
i altres recursos, es defineix com a “discurs on els conflictes identitaris
i simbòlics estan resolts. No ens amaguem per tant de concebre el País
Valencià com la nostra nació o d'exhibir quina és la
nostra senyera i el nostre històric penó, de reconèixer
de manera clara la unitat de la llengua i d’emprar amb orgull les nostres
variants més arrelades”.
ENAR-EUROPEAN NETWORK AGAINST RACISM
XARXA EUROPEA CONTRA EL RACISME
http://www.enar-eu.org
ENAR is a network of European NGOs working to combat racism in all
the EU member states, created in the framework of the 1997 European Year Against
Racism. It endorses the recognition by NGOs of the European dimension to the
fight against racism, as well it promotes equality of treatment between EU
citizens and third country nationals, and to link local/regional/national
initiatives with European initiatives. The network is determined to act against
the discrimination and exclusion of people of different racial, ethnic and
cultural backgrounds; eliminate racist elements in Europe's migration policies,
and celebrate cultural, ethnic and racial diversity.
ENAR és una xaxa d’ONGs europees que treballen per combatre el racisme en tots els estats membres de la UE, creada l’any 1997 en el marc de l’Any Europeu contra el Racisme. La xarxa aprova el reconeixement de la lluita contra el racisme per part d’ONGs de dimensió europea, així com també promou la igualtat de tracte entre els ciutadans de la UE i els de tercers països i la unió de les iniciatives locals/regionals/nacional amb aquelles de dimensió europea. La xarxa es proposa actuar en contra de la discriminació i l’exclusió de les persones amb origens racials, ètnics o culturals diferents; eliminar els elements racistes de les polítiques europees sobre migració i celebrar la diversitat cultural, ètnica i racial.
INGENTA- Language problems & language planning
INGENTA-Problemes linguistics i planificació lingüística
http://www.ingenta.com/journals/browse/jbp/lplp
Ingenta defines itself as the most comprehensive collection of online
academic and professional publications available. Ingenta supplies access
to John Benjamins Publishing’s materials concerning language problems
& language planning.
Ingenta es defineix com la recopilació més completa de publicacions acadèmiques i professionals disponibles a internet. Ingenta proporciona un accés directe als materials de l’editorial John Benjamins Publishing relacionats amb qïestions lingüístiques i planificació.
EPSL- Language Policy Research Unit (Arizona State University)
http://www.asu.edu/educ/epsl/lpru.htm
LPRU, as part of the Education Policy Studies Laboratory, promotes
research and policy analysis on the challenges and opportunities posed by
national and global multilingualism. LPRU priorities include: a) interdisciplinary
studies to promote equitable language policies in education and society; b)
demographic studies with policy implications for language rights and preservation;
c) historical and contemporary studies on language contact, conflict, and
minority language accommodation and promotion; d) and media, legal and legislative
analyses to inform public discourse and policy making in state, national,
and international contexts.
LPRU, com a part del Laboratori d’Estudis sobre Política Educativa, promou la recerca i l’anàlisi politiques al voltant dels reptes i les oportunitats que conforma el plurilingüisme tant a nivell nacional com global. Les seves prioritats inclouen: a) els estudis interdisciplinars que promoguin polítiques lingüístiques equitatives en l’educació i en la societat, b) els estudis demogràfics amb implicacions polítiques sobre els drets linguistics I la preservació de les llengües.; c) estudis històrics i contemporanis sobre el contacte entre llengües, conflictes linguistics, les facilitats i la promoció de les llengües minoritzades; d) i anàlisis de caire legislatiu, legal i referent als mitjans de comunicació per tal d’informar a l’opinió pública i als legisladors a nivell estatal, nacional i internacional.
BBCi – Languages across Europe
http://www.bbc.co.uk/languages/european_languages/This
BBC-Education website provides general and introductory information about
European languages ranging from the geographical situation by means of maps,
their linguistic classification, some key phrases in each of the languages
included, an explanation on the definitions generally used (majority/minority
languages), etc.
Aquesta pàgina web de la BBC-Educació proporciona informació general i introductoria al voltant de les llengües europeees, des de la seva situació geográfica per mitjà de mapes, la seva classificació lingüística, algunes frases elementals en cadascuna de les llengües, una explicació de les definicions més emprades (llengües majoritàries/minoritàries), etc.
Linguistica Luxemburgensia
http://www.restena.lu/cul/001LingLu.html
Linguistica Luxemburgensia is a site devoted to the scientific study
of the Luxembourgish language and to the language situation in the Grand-Duchy
of Luxembourg. One may consult existing documents and studies on Luxembourgish
and the other languages- French, German, Portuguese- spoken in Luxembourg.
Linguistica Luxemburgensia és un web dedicat a l’estudi científic de la llengua luxemburguesa i a la situació lingüística al Gran Ducat de Luxemburg. Hom hi pot consultar documents i estudis publicats sobre el luxemburguès i les altres llengües que s’hiparlen – el francès, l’alemany, el portugués-.
HRI - HUMAN RIGHTS INTERNET
http://www.hri.ca/WSIS/
HRI is dedicated to the empowerment of human rights activists and organisations,
and to the education of governmental and intergovernmental agencies and officials
and other actors in the public and private sphere, on human rights issues
and the role of civil society. When it was founded in 1976, HRI was known
as Internet: the International Human Rights Documentation Network. Thus, the
term Internet was used to identify an international network of human rights
organisations and documentation, not the sprawling virtual community that
everyone has come to know today. This approach is in keeping with HRI's solidarity-building
and networking, its human rights education efforts, its massive databases
and documentation collections, and its ability to bring together the similar
strategies of various, and sometimes remote, human rights organisations.
L’HRI es dedica a autoritzar els activistes i organitzacions que
treballen pels drets humans, així com a la formació al voltant
dels drets humans i del paper de la societat civil de les agències
i funcionaris governamentals i intergovernamentals i d’altres actors
dels àmbits públic i privat. Quan fou fundat l’any 1976,
l’HRI es va donar a conèixer amb el nom d’Internet: xarxa
internacional de documentació sobre drets humans. Així, el terme
internet va ser emprat per a designar aquesta xarxa internacional d’organitzacions
per als drets humans i de documentació, no l’extensa comunitat
virtual que tothom coneix avui dia.
Aquest tarannà està en consonància amb els principis
de treball solidari i en xarxa de l’HRI, els seus esforços en
l’educació sobre els drets humans, les seves grans recopilacions
de bibliografía i de bases de dades i la seva capacitat d’aplegar
estratègies semblants de les diverses, i de vegades remotes, organitzacions
pels drets humans.
OBRA CULTURAL BALEAR
http://www.ocbweb.org/index.php
Obra Cultural Balear is one of the most active Balearic organisations
working in favour of the social, cultural, linguistic and national claims
in the islands. The website provides information on the several campaigning
tasks aimed to strengthen the social and institutional use of the Catalan
language, as well as an updated news service on language and cultural issues,
an agenda of activities, etc.
L’Obra Cultural Balear és una de les organitzacions que treballen més activament a favor de les reivindicacions socials, cuturals, ligüístiques i nacionals de les illes. La seva pàgina web aporta informació sobre les diverses campanyes adreades a enfortir l’ús social i institucional de la llengua catalana, a més d’un servei de notícies actualitzat al voltant de qüestions lingüístiques i culturals, una agenda d’activitats etc.
COUNCIL OF EUROPE-HUMAN RIGHTS-NATIONAL MINORITIES
CONSELL D’EUROPA-DRETS HUMANS-MINORIES NACIONALS
http://www.coe.int/T/e/human_rights/Minorities/2._FRAMEWORK_CONVENTION_(MONITORING)/
1._Texts/FCNM%20Texts%20E%20F%20and%20other%20languages.asp#TopOfPage
This Council of Europe’s official site is part of the whole set of information
available in the internet that the COE makes available on the European Framework
for the Protection of National Minorities, in this case specifically offering
the text of this international instrument in 33 different languages, apart
from the two authentic official versions, i.e, French and English.
Aquesta pàgina official del Consell d’Europa forma part del
conjunt d’informació disponible a internet que el propi CdE proporciona
al voltant de la Convenció Marc per a la Protecció de les Minories
Nacionals, en aquest cas facilitant el text d’aquest instrument internacional
en 33 llengües diferents, a més de les dues versions oficials,
és a dir, la francesa i l’anglesa.
Rannsachadh Air Poileasaidh Cànain Agus Dealbhadh
Cànain-
Research on language Policy and language Planning
http://www.arts.ed.ac.uk/celtic/poileasaidh/index.html
This website hosted by the University of Edinburgh’s Department
of Celtic languages includes a list of online bibliographical references,
texts, articles and reports dealing with celtic languages’ policy and
planning issues.
Aquesta pàgina web hostatjada per departament de Llengües
cCèltiques de la Universitat d’Edimburg inclou un llistat de
referències bibliogràfiques, textos, articles I informes en
línea que tracten de questions relacionades amb la política
i la planificació lingüística d’aquest grup de llengues.
PROVINCIA DI TORINO- CULTURA-Progetto strategico Minoranze
Linguistiche
http://www.provincia.torino.it/cultura/minoranze/index.htm
The Province of Torino has carried out a study project on historic
linguistic minorities following a state law supporting cultural initiatives
by municipalities, mountain municipalities and associations participating
in the project with bodies, foundations and cultural institutions. The website
includes references to the main international, European, Italian and provincial
legislative texts.
La Província de Torí ha endegat un projecte d’estudi sobre les minories lingüístiques històriques a partir de les disposicions d’una llei estatal que dóna suport a les iniciatives culturals per part dels municipis, municipis de muntanya i associacions que participin en el projecte juntament amb organismes, fundacions i institucions culturals. La web conté també referències als textos legislatius més importants a nivell internacional, europeu, italià i provincial.
ORBIS LATINUS
http://www.orbilat.com/index-main.html
Website devoted to the history, evolution, spread and influences of
the Latin language. The purpose of this site is to build up an integral, on-line
accessible, and simply browsable, grammar of the Romance languages, which
will give the users the possibility to make easy references and comparisons.
It also contains articles of more specific linguistic information, concerning
the language development, the dialects, the literary tradition etc. These
articles may be written in French, Italian, Portuguese, Spanish or some other
Romance language. A number of hyperlinks will permit the users to discover,
compare and explore the similarities and differences between the Romance languages.
Pàgina web dedicada a la història, evolució, expansió i influencia de la llengua llatina. El seu objectiu és el de construir una gramàtica integral de les llengües llatines, accessible mitjançant internet i fàcilment consultable, que ofereixi als seus usuaris la possibilitat de trobar-hi referències i comparacions fàcils. També conté articles d’informació lingüística més concreta, relativa al desenvolupament de la llengua, als dialectes, la tradició literària, etc. Aquests articles poden ser escrits en francès, italià, portuguès, castellà o altres llengües romàniques. Un bon grapat d’hiperenllaços permetran l’usuari de descobrir, comparar i explorar les similituds i les diferències entre les llengües romàniques.
OSCE-High Commissioner on National Minorities- Documents
http://www.osce.org/hcnm/documents/
This OSCE website covers the activities from the High Commissioner of National Minorities including articles about its work, an extensive compilation of publications on and by the High Commissioner, an overview of its mandate and activities, letters and statements containing the High Commissioner's recommendations, reports prepared by the High Commissioner's office, speeches by the High Commissioner from 1992 till now, etc.
Aquesta pàgina de l’OSCE s’encarrega de les activitats de l’Alt Comissionat de les Minories Nacionals incloent-hi articles sobre les seves tasques, una recopilació extensa de les publicacions fetes per i sobre l’Alt Comissionat, una visió general del seu mandat i les seves activitats, cartes i declaracions amb les recomanacions de l’Alt Comissionat, informes preparats per l’Oficina de l’Alt Comissionat, les intervencions públiques de l’Alt Comissionat des del 1992 fins ara, etc.
Articles and reports / Articles i informes
Minority-Language Related Broadcasting and Legislation
in the OSCE
http://www.ivir.nl/publications/mcgonagle/minority-languages.pdf
By: T. McGonagle, B. Davis Noll & M. Price, Eds., Study commissioned
by the
OSCE High Commissioner on National Minorities, carried out by the
Programme in Comparative Media Law and Policy (PCMLP), Oxford University
and the Institute for Information Law (IViR) of the University of
Amsterdam, April 2003 (published: September 2003).
La Minorización institucional del euskara en Navarra
(Kontseilua)
http://www.kontseilua.org/txostenak%5Ccinco%20diferentes%20status%20para%20%20la%20lengua%20vasca.PDF
Towards Linguistic Diversity Management in the Baltic
States
http://www.ecmi.de/doc/download/Report_49.pdf
By: Poleshchuk, Vadim. ECMI report #49. August 2003, 25 pp., appendix.
