Publicacions / Publications > Butlletí / Buletin

 

MECKLENBURG-WESTERN POMERANIA

1. Constitution of the Land

1.1.Verfassung des Landes Mecklenburg-Vorpommern
23 May 1993, (GVOBl. M-V S. 372)
(amended by law on 4 April 2000 (GVOBl. M-V S. 158), entry in force on 20 April 2000, GS Meckl.-Vorp. Gl. Nr. 100 – 4)

“Artikel 16. Förderung von Kultur und Wissenschaft
[…]
(2) Das Land schützt und fördert die Pflege der niederdeutschen Sprache.”

[Source: http://www.mv-regierung.de/laris/daten/100/4/0/100-4-0-lr0.htm]


2. Education

2.1. Provisions of Part III of the European Charter for Regional or Minority Languages adopted by the Land:
Article 8, paragraph 1 (a) (iv); (b) (iii); (c) (iii); (d) (iii); (e) (ii); (g); (h); (i).

2.2. Conception for the promotion of Low German in School, in Colleges/Universities and in Linguistic and Cultural Work
1991
Original title: Konzeption zur Förderung des Niederdeutschen in der Schule, an den Hochschulen und in der Sprach- und Kulturarbeit. Vorgangsnummer: 1/Dr393

(“Darin wird besonders darauf verwiesen, Niederdeutsch in den Unterricht der Schulen in Mecklenburg- Vorpommern aufzunehmen. Es ist ein Bildungs- und Erziehungsauftrag der Schule, die Verbundenheit der Schüler mit ihrer natürlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Umwelt sowie die Pflege der niederdeutschen Sprache zu fördern.
Dies geschieht vor allem in den Gegenstandsbereichen des Unterrichts Deutsch, Heimat- und Sachkunde, Musik, Kunst und Gestaltung. Aber auch im Wahlpflichtunterricht und bei vielfältiger außerunterrichtlicher Betätigung bieten sich weitere Möglichkeiten des Zugangs zum Niederdeutschen.)

[Source: “Framework Curriculum for the subject of Low German at primary schools”. See below]

“Under its para. 1, [it] provides for measures designed for nursery schools or preparatory schools.”
“In its para. 2 [it provides] that "Low German shall be offered on a facultative basis in general-education schools and vocational schools".
It also applies to secondary education.
“In its para. 2 –"school instruction"– [it] explicitly includes vocational/technical schools with regard to Low German instruction.”

[Source: First Report submitted by the FRG under Article 15, par.1, of the European Charter for Regional or Minority Languages, 2000. http://www.coe.int/T/E/Legal_Affairs/Local_and_regional_Democracy/Regional_or_Minority_languages/Documentation/1_Periodical_reports/2000_1e_MIN-LANG_PR_Germany.asp#TopOfPage]

2.3. Law on Schools of the Land of Mecklenburg-Western Pomerania
15 May 1996
Original title:Schulgesetz für das Land Mecklenburg-Vorpommern (Schulgesetz – SchulG M-V), GS Meckl.-Vorp. Gl. Nr. 223-3

“§ 2. Bildungs- und Erziehungsauftrag der Schule
[…]
(3) Die Verbundenheit der Schüler mit ihrer natürlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Umwelt sowie die Pflege der niederdeutschen Sprache sind zu fördern.”

[Source: http://www.kultus-mv.de/_sites/bibo/gesetze/schulgesetz_neu.pdf]

2.4. Framework Curriculum for the subject of Low German at primary schools and all other following general education schools (extends to all types of schools and levels)
February 1999
Original title: Rahmenplan Niederdeutsch für die Grundschule und alle weiterführenden allgemeinbildenden Schulen (schularten- und jahrgangsstufenübergreifend)

“Vorwort.
[…]
Der vorliegende Rahmenplan „Niederdeutsch“ ist schulart- und jahrgangsstufenübergreifend konzipiert. Er gibt Anregungen für die inhaltliche Gestaltung des Unterrichts und für die Beschäftigung mit dem Niederdeutschen in der Freizeit.”

See “Conception for the promotion of Low German in School, in Colleges/Universities and in Linguistic and Cultural Work”, above.

[Source: http://www.bildung-mv.de/download/rahmenplaene/rp-niederdeutsch.pdf]

2.5. Administrative Regulation of the Ministerium of Culture of the Land of Mecklenburg-Western Pomerania: “Work at primary school”
8 September 1998
Original title: Verwaltungsvorschrift des Kultusministeriums Mecklenburg-Vorpommern: “Die Arbeit in der Grundschule”

“3.4 Auf der Grundlage der Rahmenpläne wird Niederdeutsch im Unterricht, vor allem in Deutsch, Sachunterricht und Musik, aber auch in der außerunterrichtlichen Arbeit und als Ersatzunterricht für Philosophieren mit Kindern, berücksichtigt.”

[Source: http://www.kultus-mv.de/_sites/bibo/richtlinien/schule/grundschule.pdf]

Additional remarks: “For pre-school education, long-term provisions must be made for the training and further education of tutoresses regarding the Low German language.” [Source: First Report submitted by Germany […] under the European Charter for Regional or Minority Languages, 2000. For Internet link, see “Conception for the promotion of Low German in School, in Colleges/Universities and in Linguistic and Cultural Work”, above]


3. Judicial authorities

3.1. Provisions of Part III of the European Charter for Regional or Minority Languages adopted by the Land:
Article 9, paragraph 1 (b) (iii); (c) (iii); paragraph 2 (a).


4. Administrative authorities and public services

4.1. Provisions of Part III of the European Charter for Regional or Minority Languages adopted by the Land:
Article 10, paragraph 1 (a) (v); (c); paragraph 2 (a); (b); (f); paragraph 4 (c).

4.2. Law on Administrative Procedure, Notices and Enforcement of the Land of Mecklenburg-Western Pomerania
10 August 1998
Original title: Verwaltungsverfahrens-, Zustellungs- und Vollstreckungsgesetz des Landes Mecklenburg-Vorpommern (Landesverwaltungsverfahrensgesetz – VwVfG M-V). In der Fassung der Bekanntmachung vom 10. August 1998 (GVOBl. M-V S. 743), seit dem 20. Juni 1998 geltende Fassung

“§ 23
Amtssprache

[The same text as in “Law on General Administration” of the Land of Schleswig-Holstein. See “SCHLESWIG-HOLSTEIN”]”

[Source: http://www.mv-regierung.de/laris/daten/2010/1/0/2010-1-0-lr0.htm]

“Notwithstanding the applied principle of using German as the official language, Section 23 of the Land Administrative Procedure Act does not, on principle, rule out use of Low German. Accordingly, documents drafted in Low German, e.g. purchase deeds, etc., can be submitted in this regional language.”
“The German language, by definition, also comprises all dialects and, regarding the official language, also covers Low German as a regional language. Thus, the use of Low German as an official language is not generally precluded by the principle of German being the official language […]. Use of Low German within the framework of regional or local authorities depends on whether suitable staff members having a command of Low German are available within the given administration.”
“Under Section 23 of the Land Administrative Procedure Act, Low German may be used for oral and written communication within local and regional authorities.”

[Source: First Report submitted by Germany […] under the European Charter for Regional or Minority Languages, 2000. For Internet link, see “Conception for the promotion of Low German in School, in Colleges/Universities and in Linguistic and Cultural Work”, above]


5. Media

5.1. Provisions of Part III of the European Charter for Regional or Minority Languages adopted by the Land:
Article 11, paragraph 1 (b) (ii); (c) (ii); (d); (e) (ii); f (ii); paragraph 2.

5.2. Law on Broadcasting of the Land of Mecklenburg-Western Pomerania
21 March 2000
Original title: Rundfunkgesetz für das Land Mecklenburg-Vorpommern (Landesrundfunkgesetz - RundfG-M-V). Vom 21. März 2000 (GVOBl. M-V S. 85). GS Meckl.-Vorp. Gl. Nr. 2251 – 11

[Source: http://www.mv-regierung.de/laris/daten/2251/11/0/2251-11-0-lr0.htm]

“[…] consideration has to be given, on a case-by-case basis, to the possibilities for including Low German also in the context of 'Open Channels'.”

[Source: First Report submitted by Germany […] under the European Charter for Regional or Minority Languages, 2000. For Internet link, see “Conception for the promotion of Low German in School, in Colleges/Universities and in Linguistic and Cultural Work”, above]

5.3. Länder Accord on Norddeutscher Rundfunk (NDR)
17 and 18 December 1991
Original title: Der NDR-Staatsvertrag

[See “SCHLESWIG-HOLSTEIN”]


6. Cultural activities and facilities

6.1. Provisions of Part III of the European Charter for Regional or Minority Languages adopted by the Land:
Article 12, paragraph 1 (a); (b); (c); (d); (e); (f); (h); paragraph 3.

6.2. Directive on the granting of allocations for the promotion of projects in the cultural field of the Land of Mecklenburg-Western Pomerania
12 July 2002
Original title: Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Projektförderung im kulturellen Bereich durch das Land Mecklenburg-Vorpommern. Bekanntmachung des Ministeriums für Bildung, Wissenschaft und Kultur. Vom 12. Juli 2002 – VII 400. AmtsBl. M-V 2002 S. 1015

“Im Einvernehmen mit dem Finanzministerium wird folgende Richtlinie erlassen:
[…]
2. Gegenstand der Förderung
Förderungsfähig sind entsprechend der Anlage 1 kulturelle Projekte aus den Bereichen […] niederdeutsche Sprach- und Kulturarbeit […].

[Source: http://www.mvweb.de/kulturportal/daten/foerderungkumi/richtlinien.pdf]

Anlage 1
Es können nach § 2 der Richtlinie über die Gewährung von Zuwendungen zur Projektförderung im kulturellen Bereich durch das Land Mecklenburg-Vorpommern Projekte gefördert werden, die folgenden Bereichen und inhaltlichen Schwerpunkten entsprechen:
[…]
Heimatpflege, Volkskunst, historische Landeskunde, niederdeutsche Sprache und Kulturarbeit:
- Projekte des Niederdeutschen, der Sprach- und Kulturarbeit entsprechend der Landesverfassung und der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen […]

[Source: http://www.mvweb.de/kulturportal/daten/foerderungkumi/anlage1.pdf]


7. Economic and social life

7.1. Provisions of Part III of the European Charter for Regional or Minority Languages adopted by the Land:
Article 13, paragraph 1 (a); (c); (d); paragraph 2 (c).


8. Other documents

8.1. Report on the Application of Part III of the European Charter for Regional or Minority Languages regarding the regional language Low German
27 June 1994
Original title: Bericht über die Anwendung des Teils III der Europäischen Charta der Regional- oder Minderheitensprachen auf die Regionalsprache Niederdeutsch. Unterrichtung durch die Landesregierung, Landtag Mecklenburg-Vorpommern (1. Wahlperiode), Drucksache 1/4630

[Source:http://www.dokumentation.landtag-mv.de/parldok/Cache/400060FE93F3140043C6912C.pdf]