[non-official translation]
[Radio and Television Supreme Board December 18th, 2002]
Regulation on the Language of Radio and Television Broadcasts
SECTION ONE
Objective, Justification and Definitions
Objective
Article 1
- The objective of this regulation is to regulate the procedures and principles
relating to broadcasts made in the different languages and dialects traditionally
used by Turkish citizens in their daily lives in addition to radio, television
and data broadcasts in Turkish.
Justification
Article 2 - This Regulation has been prepared based on Article 4
of Law no. 3984 on the Establishment and Broadcasts of Radios and Televisions
amended by Law no. 4771.
Definitions
Article 3 - Of the terms used in this Regulation;
a) The Supreme Board denotes the Radio and Television Supreme Board,
b) TRT denotes the Turkish Radio and Television Corporation,
c) Law denotes Law no. 3984 on the Establishment and Broadcasts of Radios
and Televisions,
d) Data broadcasts denotes broadcasts made, either together with or in relation
to radio and television broadcasts or independently of radio and television
programmes, via electomagnetic waves, data networks and other means with the
intention to inform the public directly.
SECTION TWO
Language of Broadcasts
Language of Broadcasts
Article 4 -
The main language of broadcasts is Turkish. In the broadcasts, it must be
ensured that Turkish is used as a language of communication without distorting
its characteristics and rules and that Turkish is promoted as a modern language
of culture, education and science.
Broadcasts in Languages and Dialects used traditionally by Turkish
Citizens
Madde 5 - Broadcasts can also be made in the different languages
and dialects traditionally used by Turkish citizens in their daily lives.
Broadcasts in the different languages and dialects traditionally used by Turkish
citizens in their daily lives shall be made by the Turkish Radio and Television
Corporation.
In these languages and dialects, broadcasts can be made for adults on news,
music and culture. No broadcasts can be made towards the teaching of these
languages and dialects.
Within the framework of the financial contributions of the Radio and Television
Supreme Board and the means available to the TRT, broadcasts will be made,
also taking on board the views and requests of the administrative authorities,
in these languages and dialects through a protocol to be concluded between
the Supreme Board and the TRT and surveys will be undertaken to establish
the listener-viewer profile of these broadcasts.
The provisions of this Regulation and the aforementioned protocol apply to
broadcasts to be made by the TRT in these languages and dialects.
The duration of radio broadcasts in these languages and dialects shall not
exceed 45 minutes per day and a total 4 hours per week. TV broadcasts shall
not exceed 30 minutes per day and a total of 2 hours per week. TV broadcasts
shall be accompanied by Turkish subtitles which will fully correspond to the
broadcast in terms of timing and the content. As regards radio broadcasts,
a Turkish translation will be broadcast after the program.
Application
Article 6 - The Turkish Radio and Television Corporation shall apply
to the Supreme Board with the executive board decision indicating the broadcasting
area with respect to viewer-listener profiles of television and radio programmes,
the languages and dialects to be used and the types of broadcasts of news,
music and culture in these languages and dialects, on which day(s) these broadcasts
will be made, their positioning in the daily broadcasts and monthly and annual
broadcasting plans along with documents certifying that the members of the
supervisory board to be established specifically for these broadcasts, the
director in charge, the staff of the news department and news presenters satisfy
the criteria specified in Law no. 3984 and related regulations.
SECTION THREE
Assessment, Permission and Requirements
Assessment and
Permission
Article 7 -
The Supreme Board decides in which language(s) and/or dialect(s) broadcasts
shall be made and the broadcasting area based on the viewer-listener profile.
The Supreme Board decides the conditions of permission by obtaining, ex officio,
information and documents from the competent authorities, not restricting
itself to the information and documents in the application of the TRT, which
will be in charge of the broadcasts in the different languages and dialects
traditionally used by Turkish citizens in their daily lives.
Requirements
Article 8 - Radio and Television broadcasts in the different languages
and dialects traditionally used by Turkish citizens in their daily lives cannot
violate the supremacy of the law, the basic principles of the Constitution,
basic rights and liberties, national security, general morality, the fundamental
characteristics of the Republic as set out in the constitution, the indivisible
integrity of the state with its country and people, Law no. 3984 and the principles
and procedures set out in the regulations published based on this law, the
requirements foreseen by the Supreme Board and its conditions of permission
and guarantees and should be made within the framework of a public service
approach.
During these broadcasts, the studio arrangements used for other broadcasts
cannot be changed. The presenters and announcers are required to be in modern
clothing.
Penalties
Article 9 - Broadcasts violating the provisions of this Regulation
shall be subject to the provisions of Article 33 of Law no. 3984.
Recourse to judicial means is possible concerning the decisions of the Supreme
Board.
SECTION FOUR
Entry into Force and Implementation
Entry into Force
Article 10 - This
Regulation enters into force on the date of its publication.
Implementation
Article 11 - The provisions of this Regulations is implemented by
the Radio and Television Supreme Board.