[traducció no oficial]
[Consell Suprem de Ràido i Televisió 18 de desembre de 2002]
Regulació sobre la llengua en les emissions de ràdio i televisió - Consell Suprem de Ràdio i Televisió
SECCIÓ
I
Objectiu, justificació i definicions
Objectiu
Article 1
L’objectiu
de la present regulació és el de regular els procediments i
els principis referents a les emissions fetes en les llengües i dialectes
emprats tradicionalment pels ciutadans turcs en la seva vida diària,
a més de les emissions de ràdio, televisió i de dades
en llengua turca.
Justificació
Article 2
La present regulació ha estat preparada a partir de l’article
4 de la Llei 3984 de l’establiment i les emissions de ràdio i
televisió, esmenada per la Llei 4771.
Definicions
Article 3
Sobre els termes emprats en la present regulació:
a) El Consell Suprem fa referència al Consell Suprem de Ràdio
i Televisió,
b) RTT fa referència a la Corporació Turca de Ràdio i
Televisió,
c) La Llei fa referència a la Llei 3984 sobre l’establiment i
emissions de ràdios i televisió,
d) El terme “emissions de dades” fa referència a les emissions
realitzades, tant de manera conjunta com de manera relacionada, de programes
de ràdio i televisió, així com també de manera
independent, via ones electromagnètiques, xarxes de dades i altres
mitjans, amb la intenció d’informar directament el públic.
SECCIÓ II
Llengua de les emissions
Llengua de les emissions
Article 4
La llengua principal de les emissions és el turc. Cal garantir que
en les emissions el turc sigui emprat com a llengua de comunicació
sense deformar les seves característiques i normes, així com
també que el turc sigui promogut com una llengua moderna de cultura,
educació i ciència.
Emissions en llengües i dialectes emprats tradicionalment per ciutadans turcs
Article 5
Les emissions també podran realitzar-se en les llengües i dialectes
emprats tradicionalment pels ciutadans turcs en la seva vida diària.
Les emissions en llengües i dialectes diferents emprats tradicionalment pels ciutadans turcs en la seva vida diària seran realitzades per la Corporació Turca de Ràdio i Televisió.
Les emissions en aquestes llengües i dialectes poden ser per a adults i poden contenir notícies, música i cultura. Les emissions no poden ser destinades a l’ensenyament d’aquestes llengües i dialectes.
Dins el marc de les aportacions financeres del Consell Suprem de Ràdio i Televisió i els mitjans disponibles per a la RTT, les emissions es realitzaran en aquestes llengües i dialectes prenent en consideració els punts de vista i els requeriments fets per part de les autoritats administratives, mitjançant un protocol a concloure entre el Consell Suprem i la RTT, així com també s’elaboraran estudis per tal d’establir el perfil de l’espectador i l’oient d’aquestes emissions.
Les disposicions de la present regulació i l’esmentat protocol s’aplicaran a les emissions realitzades per la RTT en aquestes llengües i dialectes.
La durada de les emissions de ràdio en aquestes llengües i dialectes no podrà sobrepassar els 45 minuts per dia i un total de 4 hores a la setmana. Les emissions televisives no sobrepassaran els 30 minuts i un total de 2 hores a la setmana. Les emissions televisives aniran acompanyades de subtítols en turc que es correspondran plenament a la temporalització i contingut de l’emissió. Pel que fa a les emissions radiofòniques, hauran d’anar seguides d’una traducció en llengua turca després del programa.
Sol·licituds
Article 6
La Corporació Turca de Ràdio i Televisió adreçarà
la seva sol·licitud al Consell Suprem per mitjà d’una
decisió del consell executiu tot indicant l’àrea d’emissió
en relació als perfils dels espectadors i oients dels programes de
ràdio i televisió, les llengües i dialectes a ser emprats
i els tipus d’emissions sobre notícies, música i cultura
en aquestes llengües i dialectes, en quin o quins dies es realitzaran
aquestes emissions, el seu lloc dins les emissions diàries i dins els
plans d’emissió mensuals i anuals, així com també
haurà d’adjuntar la documentació que acrediti que els
membres del consell supervisor que s’estableixi exclusivament per a
aquestes emissions, el seu director, el personal del consell redactor d’informatius
i els presentadors dels serveis informatius s’adiuen als criteris establerts
per la Llei 3984 i altres regulacions que hi estan relacionades.
SECCIÓ III
Avaluació, permisos i requisits
Avaluació i permisos
Article 7
El Consell Suprem és qui decideix la llengua o llengües i/o dialecte
o dialectes en què es realitzaran les emissions i l’àrea
d’emissions en funció del perfil de l’espectador i l’oient.
El Consell Suprem decideix les condicions del permís mitjançant l’obtenció ex officio d’informació i documentació de les autoritats competents, sense limitar-se a fer ús de la informació i la documentació de la sol·licitud presentada per la RTT, la qual s’encarregarà de les emissions en les diferents llengües i dialectes emprats tradicionalment pels ciutadans turcs en la seva vida diària.
Requisits
Article 8
Les emissions de ràdio i televisió en les diferents llengües
i dialectes emprats tradicionalment pels ciutadans turcs en la seva vida diària
no poden violar la supremacia de la llei, els principis bàsics de la
Constitució, els drets i llibertats bàsics, la seguretat nacional,
la moral general, les característiques fonamentals de la República
establertes per la Constitució, la integritat indivisible de l’Estat
amb el país i la seva gent, la Llei 3984 i els principis i procediments
establerts per les regulacions publicades en base a aquesta llei, els requisits
previstos pel Consell Suprem i les seves condicions amb relació als
permisos i garanties, així com també s’haurien de dur
a terme dins del marc d’oferiment d’un servei públic.
Durant aquestes emissions no es podrà alterar la disposició dels estudis per a altres programes. Els presentadors i locutors hauran de portar roba moderna.
Sancions
Article 9
Les emissions que infringeixin les disposicions de la present llei restaran
subjectes a les disposicions de l’article 33 de la Llei 3984.
Les decisions del Consell Suprem podran ser objecte de recurs davant de les autoritats judicials.
SECCIÓ IV
Entrada en vigor i aplicació
Entrada en vigor
Article 10
Aquesta regulació entra en vigor el dia de la seva publicació.
Aplicació
Article 11
Les disposicions d’aquesta regulació seran aplicades pel Consell
Suprem de Ràdio i Televisió.